People often get confused between busing and bussing, wondering which one to use in writing. Both words exist, but their meanings and usage contexts are slightly different.
This guide will help you understand the distinctions, the origins of these spellings, and which one is suitable depending on your audience.
If you’re writing an email, a school assignment, or a news article, Knowing the right spelling ensures clarity and professionalism.
Many search for “busing or bussing” because they’ve seen both forms online and aren’t sure which fits formal writing. By the end of this article, you’ll know the correct usage and avoid common mistakes.
Busing or Bussing – Quick Answer
Quick Answer:
- Busing: Refers to transporting people, usually by bus.
- Bussing: Can mean both transporting by bus (less common) or giving a kiss (especially a light, affectionate kiss).
Examples:
- The school is busing students to the science museum.
- She gave him a quick buss on the cheek before leaving.
The Origin of Busing or Bussing
The words busing and bussing come from different linguistic traditions.
- Busing originated in American English in the 20th century as a verb meaning “to transport by bus,” especially during the school integration era in the US.
- Bussing, with double “s,” is an older form of the verb bus (from omnibus, meaning “for all” in Latin). The spelling with double “s” also evolved to represent the verb “to kiss” in English literature.
This difference in usage and spelling has caused much of the confusion we see today.
British English vs American English Spelling
In general:
- American English prefers busing for transportation.
- British English often retains bussing but mostly for kissing; “busing” is uncommon.
| Meaning / Context | American English | British English | Example Sentence (US) | Example Sentence (UK) |
| Transport by bus | Busing | Bussing | The city is busing students today. | The city is bussing students today. |
| Light kiss | Bussing | Bussing | She gave him a buss on the cheek. | She gave him a buss on the cheek. |
Which Spelling Should You Use?
- US audience → Use busing for transport, bussing for kisses.
- UK/Commonwealth audience → Bussing is generally preferred for kisses; transport meaning is less common.
- Global writing → Consider your audience. For news, education, or formal writing about transport, busing is safer for clarity.
Common Mistakes with Busing or Bussing
- Writing “bussing” when referring to school transport in the US (wrong in American English).
- Confusing bussing with kissing in professional emails.
- Using inconsistent spelling within the same article or document.
Corrections:
- “The school is bussing students to class.” → US English: “The school is busing students to class.”
- “She was busing him on the cheek.” → Correct: “She was bussing him on the cheek.”
Busing or Bussing in Everyday Examples
Emails:
- “We are busing all attendees to the venue tomorrow.”
News Articles:
- “The city began busing children to integrate schools in the 1970s.”
Social Media:
- “She gave him a quick buss before leaving! 💋”
Formal Writing:
- “The district is responsible for busing students safely to school.”
Busing or Bussing – Google Trends & Usage Data
- United States: “Busing” dominates searches related to school transportation.
- UK/Canada/Australia: “Bussing” is searched more frequently in context of kissing.
- Overall trend: The transport meaning is mostly North American, while the kiss meaning is global.
Comparison Table of Busing or Bussing
| Keyword Variation | Meaning | Usage Context | Region Preference |
| Busing | Transport by bus | Schools, travel | US |
| Bussing | Kiss / Sometimes transport | Informal / affection | UK, US (kiss), less transport |
FAQs About Busing or Bussing
- Is “bussing” correct in American English?
- Only for kissing. For transport, use busing.
- Can I use “bussing” for school buses?
- In the US, no. Use busing.
- Is “busing” understood globally?
- Yes, but mainly in American English contexts.
- Does “bussing” always mean kissing?
- Usually yes, except in rare UK transport usage.
- Which is more formal, busing or bussing?
- Busing for transport is more formal in US writing.
- Are there other variations?
- No major variations; just the context difference between transport vs kiss.
- How to remember which to use?
- Think: busing = bus, bussing = kiss.
Conclusion
Understanding the difference between busing and bussing helps prevent confusion in writing. In American English, busing is used when referring to transportation by bus, particularly in schools or city transit. Bussing, with double “s,” is more commonly used to indicate a light or affectionate kiss, and this meaning is recognized worldwide.
When writing for a global audience, always consider your reader: if it’s a US audience discussing schools or transport, use busing; for informal social contexts, especially online or in personal notes, bussing is appropriate for kissing. By sticking to these simple rules, you ensure your writing is clear, professional, and contextually correct. Checking Google Trends and usage patterns can also guide you in deciding which form resonates best with your readers.

I’m Jim Butcher, and this is my site, Grammlyx.com, where I share my work as an author. I am an expert in my craft, dedicated to delivering the best content.
